giái âm

Học thuật
Thân thiện
giái âm

Người lính trở về là một giái âm cho cả làng.

Definition
  1. Noun:
    • Good news, happy news: "giái âm" refers to news that brings joy, happiness, or relief. It is an older, literary term in Vietnamese.
Usage
  • "Giái âm" is a classical, somewhat archaic noun. It is used to describe news or information that is positive and uplifting. In modern Vietnamese, words like "tin vui" or "tin tốt" are more commonly used. "Giái âm" might be encountered in historical texts, poetry, or formal, literary contexts to convey a sense of elegance or antiquity.
Examples
  • Noun:
    • Sứ giả mang giái âm từ chiến trường về. (The messenger brought good news from the battlefield.)
    • Trong thư, ông ấy viết toàn giái âm. (In his letter, he wrote nothing but good news.)
Advanced Usage
  • The term can be used in fixed, classical phrases or poetic constructions to evoke a specific historical or emotional tone.
    • Giái âm truyền khắp thiên hạ. (Good news spread throughout the land.)
Variants and Related Words
  • Tin vui (n): The modern, common equivalent meaning "good news" or "happy news".
  • Tin tốt (n): Another common modern term meaning "good news".
  • Tin mừng (n): Often used for "glad tidings" or "joyful news", sometimes with a religious connotation (e.g., the Gospel).
Synonyms
  • Tin lành (n): Glad tidings, auspicious news.
  • Tin phúc (n): Blessed news (less common).
Related Idioms
  • While "giái âm" itself is not typically part of a common modern idiom, it relates to the concept expressed in:
    • "Tin vui như pháo nổ": (The good news is like firecrackers going off) - meaning very exciting, celebratory news.
giái âm

Người lính trở về là một giái âm cho cả làng.

  1. (từ ; nghĩa ) Good news

Từ gần giống

Từ chứa "giái âm"